lauantai 15. lokakuuta 2016

Lopullinen totuus Dylanin Nobel-palkinnosta

Ruotsin Akatemia myönsi Kirjallisuuden Nobelin lauluntekijä, muusikko ja runoilija Bob Dylanille.

Tietysti se jakaa mielipiteet: biisien sanoitukset on nyt hyväksytty kirjallisuudeksi. Mitä tähän sanoisi lukion äidinkielenopettajani, joka kielsi lainaamassa kouluaineissa laulujen sanoja?

Oma ensimmäinen kirjallisuuspalkintoni tuli 1983, kun Joensuun kaupunki antoi minulle 400 markkaa menestyttyäni valtakunnallisessa Nuorison taidetapahtumassa. Runoni tekivät vaikutuksen palkintoraatiin, joka palkitsi minut ja muutaman muun aloittelevan runoilijan kustantamalla palkintoleirin Sipoossa. Saimme ohjausta sanataiteen parissa kymmenen päivän ajan.

Vaikka itse keskityin lähinnä juomaan olutta ja jahtaamaan tyttöjä leirin aikana, tarttui sieltä jotain mukaani. Esikoiskokoelmansa kolme vuotta aiemmin julkaissut Kari Levola toimi runoilijoiden ohjaajana.

Päätösjuhlassa heittelin yleisöä tyhjillä oluttölkeillä runojen esittämisen välissä. Kulttuuriministeri Kaarina Suonio istui eturivissä, mutta en välittänyt siitä.

Samoihin aikoihin sain toisenkin palkinnon: pienen summan rahaa ja Arto Mellerin toimittaman antologian 70-luvun nuori runo. Siihen oli koottu kattava otos 1970-luvun kotimaisesta runoudesta, runojen väliin Melleri oli ripotellut laululyriikkaa Hectorilta, Isokynä Lindholmilta, Juice Leskiseltä, Kari Peitsamolta ja Tuomari Nurmiolta.

Ei siis mitään uutta auringon alla.

Tässä vielä linkki haastatteluuni, jonka annoin Turun Sanomille vuoden 2016 alussa, kun sain kovasti arvostamani Kiila-tunnustuspalkinnon.


Turun Hannunniitussa 15.10.2016



1 kommentti:

Anonyymi kirjoitti...

Äidinkielenopettajia on monenlaisia. Omani, Reetta Nieminen, toi oppikoulun kolmannen luokan suomen tunnillemme (70-luvun puolivälissä se oli oppiainen oli siis "suomi", ei "äidinkieli ja kirjallisuus" kuten nykyään) Dylanin It's A Hard Rain's A-Gonna Fall -tekstin ja sen alkuperäinen levytys vieläpä kuunneltiin.Luokkakaverit oli ihan että "kauheeta määkimistä" ja minä häpesin heidän puolestaan.
Eeva H